Thomas ist ebenso unkonventionell wie konservativ und der einzige Mensch, den ich auf Korsika kenne, der in der Lage ist, auf Pflanzen zu setzen, wo die Einheimischen Zement verwenden würden… Er verkörpert den Kampf meines Lebens – nämlich, für ein Korsika einzutreten, das der Natur wohlgesonnen und der Wirtschaft gegenüber versöhnlich ist.

Wie eine alte Rebsorte ist er in Korsika heimisch geworden, hat sich dieses Fleckchen Erde zu eigen gemacht und ist heute ein echter Korse.

Ich danke dir, Thomas…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Thomas, an iconoclast man, and yet conservative, is the only man that I know in Corsica who is able to put plants where the locals would pour cement… He also represents my life’s struggle; campaigning for a beautiful Corsica, in tune with nature and still reconciled with the economy.

Like a withered vine, he arrived in Corsica and found a type of symbiosis in the youthful air that made of him a true Corsican.

Thank you, Thomas.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Thomas, cet homme iconoclaste mais pourtant conservateur est le seul homme que je connaisse en Corse qui est capable de mettre du végétal quand les hommes natifs d’ici mettraient du ciment… à lui seul, il représente le combat de ma vie ; militer pour une corse bienveillante avec la nature et conciliante avec l’économie.

Comme un vieux cépage, il est arrivé en Corse et à trouvé dans cette aire de jeux, une vraie symbiose qui fait de lui un vrai Corse.

Merci Thomas…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *